Aucune traduction exact pour مؤشر الفعالية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مؤشر الفعالية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La plupart des indicateurs de l'efficacité de la gestion programmatique et opérationnelle n'ont cessé de s'améliorer en 2006.
    وأظهر معظم مؤشرات فعالية الإدارة البرنامجية والتنفيذية تحسنا مستمرا خلال عام 2006.
  • Ces mécanismes s'appuieront sur des indicateurs mesurant l'efficacité des interactions, leurs résultats et leur incidence.
    وستشمل هذا الآليات مؤشرات لقياس فعالية العمليات التفاعلية ونتائجها وآثارها.
  • Les indicateurs mesurant l'efficacité de la gestion ne sont pratiquement pas mentionnés.
    وليست هناك تقريباً أية مناقشة بشأن المؤشرات على فعالية الإدارة.
  • Il s'agit d'informations très diverses, allant des statistiques relatives aux sources d'énergie renouvelables, aux indicateurs de rendement énergétique et aux données sur les émissions de gaz à effet de serre.
    وتشمل هذه الضغوطات نطاقا واسعا من المعلومات التي تتراوح بين الإحصاءات المتعلقة بالمصادر المتجددة للطاقة من جهة، ومؤشرات فعالية الطاقة والبيانات المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة، من جهة أخرى.
  • D'autres indicateurs peuvent servir à évaluer l'efficacité générale des prestations.
    ويمكن استخدام مؤشرات أخرى لقياس الفعالية العامة من حيث الأداء.
  • Un des enseignements tirés de cette réunion était que le programme de travail du Groupe d'étude scientifique et technique de la Convention de Ramsar était assorti d'un budget détaillé, que l'élaboration d'indicateurs d'efficacité était un processus continu et que les réunions à mi-parcours étaient utiles pour les activités du Groupe.
    وتمثل الدرس المستخلص في أن برنامج عمل فريق الاستعراض العلمي والتقني له مهمة تقوم على الميزانية، وأن عملية وضع مؤشرات فعالية عملية مستمرة وأن اجتماعات منتصف المدة مفيدة لعملية فريق الاستعراض العلمي والتقني.
  • Dans la région de la Méditerranée européenne, la disponibilité, l'accessibilité et la comparabilité des données constituent souvent la véritable difficulté en matière de surveillance de l'environnement et il faut en tenir compte pour choisir des indicateurs efficaces.
    وفي منطقة البحر الأبيض المتوسط الأوروبية، كثيراً ما يشكل توافر البيانات وإمكانية الحصول عليها وقابليتها للمقارنة العقبة الحقيقية أمام الرصد البيئي، وهو الأمر الذي تجب مراعاته لدى اختيار المؤشرات الفعالة.
  • La gamme des nouveaux besoins d'information et, partant, des problèmes qui se posent aux statisticiens, depuis les statistiques des sources d'énergie renouvelables, les indicateurs de rendement énergétique, la sécurité énergétique, la surveillance des flux d'énergie nouveaux, jusqu'aux émissions de gaz à effet de serre, fait l'objet de la section B.
    ويمتد نطاق المتطلبات من المعلومات الجديدة، وبالتالي ما يوازيه من تحديات بالنسبة للإحصائيين، من إحصاءات الطاقة المتجددة، ومؤشرات فعالية الطاقة، وأمن الطاقة، ورصد تدفقات الطاقة الناشئة، إلى انبعاثات غازات الدفئية. وسيسلط الضوء على هذه الأمور في الفرع (باء).
  • Les enseignements tirés ont été que le programme de travail du Groupe d'étude était assorti d'un budget fondé sur les activités, que l'élaboration d'indicateurs d'efficacité était un processus continu et que les réunions à mi-parcours étaient très utiles pour le fonctionnement du Groupe.
    وتُفيد الدروس المستخلصة بأن برنامج عمل فريق الاستعراض العلمي والتقني يستند إلى ميزانية تقوم على المهام، وأن عملية وضع مؤشرات الفعالية عملية متواصلة، وأن الاجتماعات التي تُعقد في منتصف المدة مفيدة جداً لعمل فريق الاستعراض العلمي والتقني.
  • Il convient de trouver des indicateurs authentiques et efficaces du véritable développement du point de vue des droits de l'homme.
    وعليه، فإن ثمة حاجة للتوصل إلى مؤشرات حقيقية وفعالة لقياس التقدم الحقيقي في مجال التنمية من منظور حقوق الإنسان.